Urgent Appeal Updates...

 

Release Gao Zhisheng and Other Rights Defenders

UA090330(1)

10 June 2010

 

Since Gao Zhisheng, a Chinese human rights lawyer, disappeared on 4 February 2009, he suddenly reappeared on 29 March 2010.  It is reported that he has spoken to Western journalists, returned to his home in Beijing and visited his father-in-law in Urumqi, Xinjiang, around mid-April.  However, his whereabouts became a mystery again as his friends could not contact him anymore since 20 April.  Gao has been sentenced for "committing the crime of subverting state power", however, details of the charges and public hearing have yet to be provided so far.

 

When British Foreign Secretary David Miliband visited China in March 2010, he raised Gao’s case with Foreign Minister Yang Jiechi, saying “the widespread concern about it [Gao’s case] is an example of the global social conscience that increasingly exists.”  In response, Foreign Minister Yang insisted on the integrity of the criminal justice and judicial procedures that exist in China.

 

Gao and his family has been under harassment for taking up politically sensitive cases.   To call for the Chinese government to release Gao Zhisheng and stop harassing human rights defenders, ACPP issued UA090330(1) in March 2009.

 

Sources:

South China Morning Post, Human Right in China

 

31 March 2009

British Foreign Secretary, David Miliband, raised the case of missing human rights lawyer, Gao Zhisheng, at a press conference in Beijing on 16 March 2010. Foreign Minister, Yang Jiechi, responded that Gao has been sentenced for "committing the crime of subverting state power." However, no other details of the charges, including the length of sentence, his present status and his whereabouts, were provided. It was not immediately clear if Yang was referring to a new charge or a previously suspended sentence on Gao. Just one week before the press conference, the torture investigator from the United Nations (UN) has raised concern about his fate.

Subversion is a broadly defined charge and often used against criticism of the Communist Party, and can carry sentences of more than ten years.

Gao, who is known for taking on sensitive cases involving the banned Falun Gong spiritual movement and defending prominent government opponents and Christian groups, has been missing for more than one year since February 2009. The government has previously provided no solid information about his status or whereabouts, but he was widely thought to be in custody. His case has drawn international attention for the unusual length of his disappearance and for the reports of torture he has endured.

The China Human Rights Lawyers Concern Group, at its statement on 18 March 2010, condemned the Chinese authorities ¡§frivolous and irresponsible in handling this case of disappearance of a citizen in their country.¡¨ They also called on everyone to continue demanding the Chinese government to immediately disclose Gao Zhisheng¡¦s whereabouts and health condition, and clarify the grounds on which his sentence based.

An international legal team, formed with four overseas legal specialists, filed an urgent action petition with the UN Working Group on Arbitrary Detention on 10 March 2010 for Gao's case. The Team hopes to obtain an opinion from the Working Group that the Chinese government's detention of Gao is in violation of the "Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment" and thus calls for Gao's release.

In response to worldwide concern for Gao's arbitrary detention and personal safety, ACPP issued UA090330(1) in March 2009 to urge the Chinese authorities to release Gao and to stop harassing human rights defenders and their families.

Sources:
China Human Rights Lawyers Concern Group, South China Morning Post, International Herald Tribune

2 June 2009

While Ms Geng He fled from China and arrived the United States to seek asylum, the whereabouts of her husband, Mr. Gao Zhisheng is still unknown since the arrest on 4 February 2009. On 23 April, she sent a petition letter to the US Congress calling for concern over her husband's situation.

On the other hand, another human rights lawyer Mr. Guo Feixiong, aka Yang Maodong, has been denied the right to meet visitors, including family members. According to China Human Rights Lawyer Concern Group, Mr. Guo's family was barred from visiting him for more than two months. Mr. Guo's elder sister has been inquiring for the reason for the denial of visits without success. Until 4 May, she was informed that Mr. Guo “infringed the rules”, thus he was not allowed to meet visitors. On the following day, the ward guard deterred Mr. Guo's younger brother from visiting, claiming due to swine flu. Mr. Guo has been tortured during interrogation, he has been deprived of sleep, his hands and legs were shackled for weeks, and his genitalia was beaten with an electric rod. His communication with lawyer and family were intercepted by the authorities. The denial of visit to family and lawyer poses concern on the risk to his personal security.

The blind lawyer, Chen Guangcheng's situation is even more vulnerable. He has suffered from diarrhea for nine months but has been denied medical treatment in the prison. His wife, Yuan Weijing, is under tight surveillance for speaking up for him. She is even not allowed to accompany her son, a Grade 1 pupil, to school.

ACPP deplores the on-going persecution to human rights defenders in China and demands the release of all human rights defenders, including Gao Zhisheng, Guo Feixiong and Chen Guangcheng. UA090330(1) was issued in March 2009.

Source:
China Human Rights Lawyers Concern Group